Kur'an İçerisinde Arama
Sayfayı Yenile
Arapça Metin Arama (Harekeli)
Aranan Kelime : es'el
Aranan Yer : Arapça Kelime Meali (Latin Harfleriyle)
Bulunan Sonuç : 65
-
10-Yunus 94
fes'eli (fe es'eli) : o zaman onlara sor
-
11-Hûd 51
lâ es'elu-kum : sizden istemiyorum
-
11-Hûd 47
en es'ele-ke : senden istemekten
-
11-Hûd 46
lâ tes'el-ni : benden isteme
-
11-Hûd 29
lâ es'elu-kum : sizden istemiyorum
-
12-Yusuf 104
ve mâ tes'elu-hum : ve onlardan istemiyorsun
-
12-Yusuf 82
ves'elil karyete : ve o karyeye, şehir halkına sor
-
12-Yusuf 50
fe es'el-hu : böylece, o zaman ona sor
-
15-Hicr 92
le nes'elenne-hum : elbette, onlara mutlaka soracağız
-
16-Nahl 43
fes'elû (fe es'elû) : o zaman, o taktirde sorun
-
17-İsrâ 101
fes'el (fe es'el) : o zaman artık sor
-
17-İsrâ 85
ve yes'elûne-ke : ve sana sorarlar
-
18-Kehf 83
ve yes'elûne-ke : ve sana sorarlar
-
18-Kehf 70
fe lâ tes'el-nî : bana soru sorma
-
2-Bakara 189
yes'elûne-ke : sana soruyorlar, sorarlar
-
2-Bakara 108
en tes'elû : sorguya çekmek, sual etmek
-
2-Bakara 215
yes'elûne-ke : sana soruyorlar
-
2-Bakara 217
yes'elûne-ke : sana soruyorlar
-
2-Bakara 219
yes'elûne-ke : sana soruyorlar, sorarlar
-
2-Bakara 219
ve yes'elûne-ke : ve sana soruyorlar, sorarlar
-
2-Bakara 220
ve yes'elûne-ke : ve sana soruyorlar, sorarlar
-
2-Bakara 222
ve yes'elûne-ke : ve sana soruyorlar, sorarlar
-
2-Bakara 273
lâ yes'elûne : istemezler
-
20-Tâ-Hâ 132
lâ nes'elu-ke : biz senden istemiyoruz
-
20-Tâ-Hâ 105
ve yes'elûne-ke : ve sana soruyorlar
-
21-Enbiyâ 7
fes'elû (fe es'elû) : o zaman sorun
-
21-Enbiyâ 63
fes'elûhum (fe es'elû-hum) : haydi onlara sorun
-
23-Mü'minûn 72
tes'elu-hum : onlardan istiyorsun
-
23-Mü'minûn 113
fes'eli (fe is'el) : öyleyse, o zaman sor
-
25-Furkan 57
mâ es'elu-kum : sizden istemiyorum
-
25-Furkan 59
es'el : sor
-
26-Şuarâ 180
ve mâ es'elu-kum : ve ben sizden istemiyorum
-
26-Şuarâ 109
ve mâ es'elu-kum : ve sizden istemiyorum
-
26-Şuarâ 127
ve mâ es'elu-kum : ve ben sizden istemiyorum
-
26-Şuarâ 145
ve mâ es'elu-kum : ve ben sizden istemiyorum
-
26-Şuarâ 164
ve mâ es'elu-kum : ve ben sizden istemiyorum
-
33-Ahzâb 8
li yes'ele : sorması için
-
33-Ahzâb 20
yes'elûne : sorarlar
-
33-Ahzâb 53
fes'elûhunne (fe es'elû-hunne) : o zaman, o taktirde onlardan isteyin, onlara sorun
-
33-Ahzâb 63
yes'elu-ke : sana sorarlar, soruyorlar
-
36-Yâsin 21
lâ yes'elu-kum : sizden istemiyor
-
38-Sâd 86
mâ es'elu-kum : sizden istemiyorum
-
4-Nisâ 153
yes'elu-ke : senden istiyorlar
-
42-Şûrâ 23
lâ es'elu-kum : sizden istemiyorum
-
43-Zuhruf 45
ves'el (ve es'el) : ve sor
-
47-Muhammed 36
ve lâ yes'el-kum : ve sizden istemez
-
47-Muhammed 37
yes'elkumû-hâ : sizden onu ister
-
5-Mâide 4
yes'elûne-ke : sana soruyorlar
-
5-Mâide 101
lâ tes'elû : sormayın
-
5-Mâide 101
ve in tes'elû an-hâ : ve eğer ondan sorarsanız
-
51-Zâriyât 12
yes'elûne : sorarlar
-
52-Tûr 40
tes'elu-hum : onlardan istiyorsun
-
55-Rahmân 29
yes'elu-hu : ondan ister
-
6-En'âm 90
lâ es'elu-kum : sizden istemiyorum
-
60-Mümtehine 10
ve li yes'elû : ve istesinler
-
68-Kalem 46
tes'elu-hum : sen onlardan istiyorsun
-
7-A'râf 163
ves'el-hum : ve onlara sor
-
7-A'râf 6
le nes'ele enne : mutlaka soracağız
-
7-A'râf 187
yes'elûne-ke : sana soruyorlar
-
7-A'râf 187
yes'elûne-ke : sana soruyorlar
-
7-A'râf 6
le nes'ele enne : mutlaka soracağız
-
70-Meâric 10
ve lâ yes'elu : ve sormaz
-
75-Kıyamet 6
yes'elu : sorar, soruyor
-
79-Nâziât 42
yes'elûne-ke : sana soruyorlar
-
8-Enfâl 1
yes'elûne-ke : sana sorarlar